Библеистика и перевод Библии на постсоветском пространстве (24-27 сент. 2015, Москва) |
![]() |
![]() |
Программа конференции 25 сентября, пятница 09:45-10:00 Регистрация участников
10:00-10:30 Открытие конференции
11:00-11:30 Сергий Акимов. Проблемные места масоретского текста Книги Екклезиаста в новом русском переводе под редакцией М.П. Кулакова и М.М. Кулакова
11:30-12:00 Кофе 12:00-12:20 Иван Лобанов. Из истории Института перевода Библии и о задачах перевода Священного Писания в ИПБ
12:20-12:40 Анатолий Симушов. Перевод как экзегетический инструмент
12:40-13:00 Виктор Ляху. «Заокская Библия»: логика справочного и сопровождающего аппарата
13:00-13:30 Владимир Стрелов. Выездные библейские семинары и использование различных переводов Священного Писания
13:30-14:30 Обед 14:30-15:00 Елена Сморгунова. Принципы работы Михаила Петровича Кулакова с переводчиками и редакторами нового русского перевода Библии (по письмам М.П. Кулакова)
15:00-15:30 Максим Балаклицкий. Перевод как коммуникационный мост: Заокская Библия и будущее русской библеистики
15:30-16:00 Тимур Никитин. «Заокская Библия»: еще одно «препятствие разрушено», или О новом переводе Писания «в современном русском переводе»
16:00-16:30 Кофе 16:30-17:50 Круглый стол: Перевод Библии в России. Модератор: Сергий Акимов
26 сентября, суббота 10:30-11:00 Андрей Десницкий. Русский Новый Завет, которого не хватает
11:00-11:30 Алексей Сомов, Виталий Войнов. К вопросу перевода метафоры «Лоно Авраама» (Лк 16:22-23) 11:30-12:00 Кофе 12:00-12:30 Геннадий Фаст. Теодицея пророка Аввакума
13:30-14:30 Обед 14:30-15:00 Иннокентий Павлов. Современные русские переводы: итоги четвертьвековых трудов
15:30-16:00 Александр Гумеров. Новый Завет в современном русском переводе: портрет читателя
16:00-16:30 Кофе 16:30-17:50 Круглый стол: Библеистика в России в последнюю четверть века. Модератор: Вадим Витковский |