В издательстве ББИ вышел новый тираж Библии в современном русском переводе под редакцией М.П. Кулакова и М.М. Кулакова.
Новое издание выполнено в нескольких вариантах и расцветках: в кожаном переплете и термовиниле, с золотистым и серебристым обрезом, цветными картами.
По многочисленным просьбам читателей мы подготовили бюджетное издание Библии.
Новый перевод книг Священного Писания – итог 22-летний работы группы ведущих российских ученых Института перевода Библии в Заокском – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям.
Это первый академический перевод всей Библии на современный русский язык, сделанный в едином стиле.
Издание содержит цветные библейские карты и снабжено постраничными примечаниями, каждой книге Священного Писания предпослан краткий исторический комментарий.
Книга адресована самому широкому кругу читателей – как церковному, так и нецерковному.
Задачи нового перевода Библии
Осуществить в меру возможного точный, ясный, художественно убедительный перевод Библии на современный язык.
Представить доступный для широкого круга читателей текст перевода Писания, опираясь на традицию перевода Библии в России, заданную Синодальным переводом и русской классикой.
Достичь передачи смысла подлинника, которая могла бы раскрыть глубину и силу боговдохновенного Слова и полнее явить читателю того, кто стоит за священным тестом.
Подготовить современный перевод, который будет соответствовать задачам не только частного духовно-назидетельного и молитвенного чтения, но и публичного использования в богослужебной практике.
Добиться в переводе свободы от каких бы то ни было конфессиональных предпочтений.
Данное издание Библии можно приобрести в магазинах:
«Российское Библейское общество» (Москва), Ул. Валовая, д. 8, стр. 1, Тел. (495) 940-55-90