|New Conference: "Biblical Scholarship and Bible Translation in the Post-Soviet Space" (24–27 Sept. 2015, Moscow)|
Invitation and Call for Papers
BIBLICAL SCHOLARSHIP AND BIBLE TRANSLATION IN THE POST-SOVIET SPACE
dedicated to the release of a modern Russian translation of the Bible
and the 25th anniversary of St. Andrew’s Biblical Theological Institute
24–27 September 2015
THEME OF THE CONFERENCE
Biblical studies is perhaps the most actively developed field of academic theology in the post-soviet space. A great interest in Christianity and the Bible as its main literary source brought about active translation of western scholarly literature on the Bible into the Russian language (St. Andrew’s Biblical Theological Institute being the recognized leader in this area). Many young scholars have chosen biblical studies as their specialization.
This field has become really ecumenical, especially in its practical application, which concerns Bible translation. Contemporary western and Russian translations of the Bible are often made by joint efforts of scholars from different traditions and are intended for readers belonging to various Christian confessions and denominations as well as to other religions. This ecumenical approach encourages interconfessional and interreligious dialogue, both in the West and in the post-soviet space.
However, there is a need for greater collaboration between those engaged in Bible translation and there is a lack of opportunities for translators to meet and discuss together the principles of Bible translation and the issues of cross-cultural and cross-denominational communication. Translators often disagree as to which methods to use, which vocabulary should be employed, how to interpret certain passages, etc. All this makes it necessary to gather together contemporary western and Russian biblical scholars and translators so that they could discuss existing hot issues in the field of Bible translation into different languages and share information about the best practices and the latest available resources. The purpose of the forthcoming conference is to facilitate such an exchange and discussions and to create a fruitful atmosphere which will allow the participants to find the best approaches to existing problems.
The conference is also intended to highlight two important events in 2015 – the publication of the translation of the Bible into the modern Russian language prepared by an interconfessional team of translators from The Institute for Bible Translation (Zaoksky) and published by St. Andrew’s Institute; and the 25th anniversary of St. Andrew’s Biblical Theological Institute, one of the first institutions in the modern Russia working in the field of academic theology and biblical studies.
PAPERS AND PUBLICATION
Those who wish to present a paper should send a summary (500 words at most) by email to St. Andrew’s Institute by 1 July 2015. The Organizing Committee selects papers for the Conference and sends invitations to the speakers. The full texts of all selected papers will have to be submitted by 15 September 2015. The working languages of the conference will be Russian and English.
Papers are scheduled for 20 minutes each. Some of the papers will be published in St. Andrew’s quarterly Pages: Theology, Culture, Education. Regi-stration form can be found on St. Andrew’s website www.standrews.ru. Registrations, summaries and papers should be sent to:
St. Andrew’s Biblical Theological Institute
Jerusalem St. 3, Moscow, 109316, Russia
Tel/Fax: +7 495 6702200; +7 495 6707644
Email: email@example.com, firstname.lastname@example.org
ORGANIZATION AND ACCOMMODATIONS
The Conference will assemble on Thursday, 24 September for the opening ceremony in the evening. Participants will depart after breakfast on Sunday, 27 September.
The organizers can assist the speakers in finding suitable accommodation in Moscow. In some cases scholarships to cover accommodation and other expenses can be given upon request.